[시사오디세이] 영어교육 교수의 시각으로 바라본 영어 오남용 현실!

  • 오피니언
  • 시사오디세이

[시사오디세이] 영어교육 교수의 시각으로 바라본 영어 오남용 현실!

김정태 배재대 글로벌비즈니스학과 교수

  • 승인 2023-09-18 08:48
  • 윤희진 기자윤희진 기자
김정태 배재대 영어과 교수(시사오디세이)
김정태 교수
‘최근 한국 프로야구 스타플레이어 선수의 워크에식 논란이 됐다.' 스포츠신문에 실린 이 글을 읽고 나는 도대체 '워크에식'이 뭔지 감이 잡히지 않았다. 앞뒤 문맥을 살펴보니 한 선수가 최선을 다하지 않았다는 의미인 것은 알 수 있었다. 잠시 후 'work ethic'이 생각이 나면서 다시 두뇌가 돌기 시작했다. 그냥 '최선을 다하지 않았다'거나 '성실한 자세로 임하지 않았다'로 썼다면 금방 이해를 했을 텐데 말이다.

그런데 그다음 뉴스 기사는 더 가관이었다.

'모던하고 심플한 디자인! 모던하고 시크한 미드센츄리 모던 인테리어, 미니멀한 모던함이 가득 묻어나는 공간, 블랙 오브제로 완성하는 인테리어를 경험하세요!'

이게 도대체 무슨 말이란 말인가? 나는 명색이 미국 생활 8년의 영어교육 전공 교수인데도 도대체 이게 무슨 말인지 모르겠다. 국적 불명의 외국어에 까막눈 된 사람들이 증가 추세에 있다더니 바로 내가 그랬다. 그날 오후, 필자는 이 문장을 20대 대학생 20명에게 보여주며 정확한 의미 파악에 대한 간이 설문을 했다. 그 결과, 80%가 넘는 학생들이 이 문장의 뜻을 정확히 해독할 수 없었고 그저 좋은 인테리어라고 인식하고 있었다. 이 문장의 의미를 정확히 해독한 사람은 한 명도 없었다.



더 충격적인 것은 한 라디오 방송에 나온 교수님이 하신 말씀이었다. "러프하게 말해서 올해 한국 경제를 클리어하게 판정하기는 어렵지만, 경제위기에 대한 대비를 컨퍼메이션해야 합니다." 아니 국내 최고 학자인 교수님이 공영방송에서 이게 무슨 경우란 말인가? '러프하게 말해서'를 '대충 말해서'로, '클리어'는 '명확하게'로, '컴퍼메이션'은 '확인'이라고 말하면 급이 떨어지게 들리는 걸까?

영어와 우리말을 섞어 쓰는 추세가 증가하고 있다. 특히 코로나 19시대를 거치면서 수많은 신조어가 생산됐다. 예를 들어, 한 뉴스에서 "팬데믹이 길어지면서 코로나블루를 호소하는 사람들이 언택트 문화와 웰니스에 관심을 갖고 있다"는 아나운서의 말을 얼마나 많은 연령층에서 이해할 수 있을까? 이 문장을 "감염병 대유행이 길어지면서 우울감을 호소하는 사람들이 비접촉 문화와 참살이에 관심을 갖고 있다"고 말을 하면 이해도가 떨어질까?

그런데 이런 무분별한 영어 차용을 부추기는 주범은 바로 정부인 것 같다. 최근 몇 년 동안 정부가 내놓은 정책들의 명칭들을 살펴보면, '한국판 뉴딜 2.0, 디지털 뉴딜, 그린 뉴딜, 휴면 뉴딜, 규제 샌드박스, 스튜어드십 코드, 패스트트랙, 문화 뉴딜 등이 있다.

더군다나 우리말을 지키는데 앞장서야 할 교육부는 ‘뜻 모를 콩글리시'를 마구 사용하고 있다는 비판을 받고 있다. 2020년 문화체육관광부는 교육부가 8월 한 달 동안 발표한 전체 보도자료 가운데 65%가 '영어 오남용' 사례라고 지적했다. 교육부는 보도자료에서 '미디어, 포스트, 그린 스마트 스쿨, 바이오, 크라우드 펀딩, 에듀테크 멘토링, 학습 컨설팅, 블렌디드 수업 지원, 테크 매니저, 학습플렛폼 고도화, 협력모델, 포스트 코로나시대’ 등의 용어를 남발하고 있었다. 가까운 충남도에서도 '차량용 팹리스 생태계,' 충남소방본부의 '라이프 세이버,' 충남영상위원회의 '로케이션 인센티브' 정책 등 다양한 영어 차용어를 사용하고 있다.

영어를 우리말에 뒤섞어 사용하는 추세는 신문, 방송, 인터넷 등의 대중 매체와 포장지, 간판, 음식점 차림표 등의 실생활 속에서 급속히 증가하고 있다. 무분별한 영어 차용 현상은 연령이 올라갈수록 이해하기 힘들 것이다. 영어 오남용으로 인한 세대 간 이해도의 격차는 정보 소외, 세대 단절 등으로 이어져 갈등과 충돌의 원인이 될 것이다.

영어를 차용하면 고급스럽게 들리는가? 절대 그렇지 않다. 우리의 모국어는 한국어다. 물론 국제화의 물결 속에서 만국 공용어인 영어의 높은 구사력은 생존과 직결되는 문제이긴 하다. 그렇지만 영어를 탁월하게 구사하기 위해서는 뛰어난 모국어 능력이 요구된다.

우리는 '국가는 국어가 민족 제일의 문화유산이며 문화 창조의 원동력임을 깊이 인식하여 국어 발전에 적극적으로 힘씀으로써 민족문화의 정체성을 확립해야 한다'고 규정한 국어기본법을 잊지 말아야 할 것이다.

/김정태 배재대 글로벌비즈니스학과 교수

중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지

기자의 다른기사 보기

랭킹뉴스

  1. "4658만$ 수출계약 맺고 거점 확장"… 김태흠 지사, 중국·베트남 출장 마무리
  2. 공회전 상태인 충남교육청 주차타워, 무산 가능성↑ "재정 한계로 2026년 본 예산에도 편성 안 해"
  3. [중도일보 창간74년]어제 사과 심은 곳에 오늘은 체리 자라고…70년 후 겨울은 열흘뿐
  4. [창간74-축사] 김지철 충남교육감 "든든한 동반자로 올바른 방향 제시해 주길"
  5. [창간74-축사] 김태흠 충남도지사 "중도일보, 충청의 역사이자 자존심"
  1. [창간74-축사] 홍성현 충남도의장 "도민 삶의 질 향상 위해 협력자로"
  2. [중도일보 창간74년]오존층 파괴 프레온 줄었다…300년 지구 떠도는 CO₂ 차례다
  3. [한성일이 만난 사람 기획특집-제99차 지역정책포럼]
  4. [창간74-AI시대] 대전 유통업계, AI 기술 연계한 거점 활용으로 변화 필요
  5. [창간74-AI시대] AI, 미래 스포츠 환경의 판도를 재편하다

헤드라인 뉴스


대전어린이재활병원 국비확보 또 ‘쓴잔’

대전어린이재활병원 국비확보 또 ‘쓴잔’

대전시가 2026년 정부 예산안에서 역대 최대인 4조 7309억 원을 확보했지만, 일부 현안 사업에 대해선 국비를 따내지 못해 사업 정상 추진에 빨간불이 켜졌다. 공공어린이재활병원 운영비와 웹툰 IP 클러스터, 신교통수단 등 지역민 삶의 질 향상과 미래성장 동력 확충과 직결된 것으로 국회 심사과정에서 예산 확보를 위한 총력전이 시급하다. 1일 대전시에 따르면 2026년도 정부 예산안에서 제외된 대전시 사업은 총 9개다. 앞서 시는 공공어린이 재활병원 운영지원 사업비(29억 6000만 원)와 웹툰 IP 첨단클러스터 구축사업 15억 원..

김태흠 충남도지사 "환경부 장관, 자격 있는지 의문"
김태흠 충남도지사 "환경부 장관, 자격 있는지 의문"

김태흠 충남지사가 지천댐 건설 재검토 지시를 내린 김성환 환경부 장관을 향해 "자격이 있는지 의문"이라며 강하게 비판했다. 지천댐 건설에 대한 공식 입장을 밝히지 않는 김돈곤 청양군수에 대해서도 "무책임한 선출직 공무원"이라고 맹비난했다. 김 지사는 1일 도청에서 열린 2026 주요정책 추진계획 보고회에서 김 장관에 대해 "21대 국회에서 화력발전 폐지 지역에 대한 특별법을 추진할 때 그의 반대로 법률안이 통과되지 못했다"라며 "화력발전을 폐지하고 대체 발전을 추진하려는 노력을 반대하는 사람이 지금 환경부 장관에 앉아 있다. 자격이..

세종시 `국가상징구역+중앙녹지공간` 2026년 찾아올 변화는
세종시 '국가상징구역+중앙녹지공간' 2026년 찾아올 변화는

세종특별자치시가 2030년 완성기까지 '국가상징구역'과 '중앙녹지공간'을 중심으로 또 다른 변화를 맞이할 전망이다. 1일 세종시 및 행복청의 2026년 국비 반영안을 보면, 국가상징구역은 국회 세종의사당 956억 원, 대통령 세종 집무실 240억 원으로 본격 조성 단계에 진입한다. 행정수도 추진이란 대통령 공약에 따라 완전 이전을 고려한 확장 반영이란 점에서 의미가 크다. 내년 국비가 집행되면, 국회는 2153억 원, 대통령실은 298억 원까지 집행 규모를 키우게 된다. 국가상징구역은 2029년 대통령실, 2033년 국회 세종의사당..

실시간 뉴스

지난 기획시리즈

  • 정치

  • 경제

  • 사회

  • 문화

  • 오피니언

  • 사람들

  • 기획연재

포토뉴스

  • 갑작스런 장대비에 시민들 분주 갑작스런 장대비에 시민들 분주

  • 추석 열차표 예매 2주 연기 추석 열차표 예매 2주 연기

  • 마지막 물놀이 마지막 물놀이

  • ‘깨끗한 거리를 만듭시다’ ‘깨끗한 거리를 만듭시다’